Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1381 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
voll Verdruss sein U جوش خوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
voll überschwänglicher Freude sein U تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی]
Verdruss {m} U ناخشنودی
Verdruss {m} U خم [ترشرویی ] [کج خلقی]
Verdruss {m} U رنجش
Verdruss {m} U خشم
Verdruss {m} U غم وغصه [اندوه] [تنگدلی ]
voll <adv.> U در حداکثر قدرت یا شدت
eine Hand voll U یک مشت پر
ein [einen] Arsch voll <idiom> U دسته دسته [اصطلاح روزمره] [اصطلاح کمی رکیک]
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره]
die Schnauze voll haben <idiom> U جان به لب رسیدن [اصطلاح روزمره]
voll Zank und Streit <adj.> U پر جنگ و دعوا
den Arsch voll haben <idiom> U مست بودن [اصطلاح رکیک] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح محلی]
den Hosenboden voll kriegen U درکونی خوردن
den Arsch voll kriegen U حسابی کتک خوردن [اصطلاح رکیک]
Ich habe die Nase voll von ... zu hören خسته شدم از شنیدن...
Das Maß ist voll! <idiom> U بس کن دیگه!
den Hals nicht voll [genug] kriegen können <idiom> U قادر نباشند به اندازه کافی بگیرند [اصطلاح روزمره]
Ich habe den Kopf so voll, dass ich mich kaum konzentrieren kann. U اینقدر ذهنم با مشکلات مشغول است که اصلآ نمی توانم تمرکز حواس داشته باشم.
sein U ماندن
sein U زیستن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
sein U شدن
sein U بودن
beteiligt sein U شرکت کردن
beteiligt sein U سهیم شدن
hungrig sein U گرسنه بودن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ähnlich sein U شبیه بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
hin sein U خراب بودن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hin sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
hinüber sein U ازکارافتادن
schlecht sein U ضایع کردن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد شدن
schlecht sein U فاسد کردن
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
angebracht sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
offen sein U نا مصمم بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
aus sein U پایان یافتن
aus sein U به انتها رسیدن
aus sein U به آخر رسیدن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
angebracht sein U صحیح بودن
aus sein U تمام شدن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U حیران بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
vorbei sein U پایان یافتن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U تمام شدن
ratlos sein U درمانده بودن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
offen sein U معلق بودن
zu teuer sein U گران بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
auf sein U بیدار بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U موجود بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
verlobt sein U نامزد بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
angespannt sein U سفت و سخت بودن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
angespannt sein U وخیم بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
eifersüchtig sein U حسود بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
undicht sein U تراوش کردن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
intelligent sein U باهوش بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
zusammen sein U باهم بودن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
stichhaltig sein U صحت دار بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
undicht sein U نفوذ کردن
undicht sein U نشت کردن
in Eile sein U عجله داشتن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
ein Vorbild sein U الگو بودن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
außer Atem sein U از نفس افتادن
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com